士深深鞠了一躬。
女士认出她,激动地握住她的手,话语如潮。
翻译转述:“她说谢谢你,替她母亲唱出了那首…她母亲再也唱不出的歌。”
邓丽君眼眶一热。
怀里的豆豆扭了扭身子,伸出小手,轻轻拍了拍妈妈的脸颊。
邓丽君低头看着女儿,笑了笑,将泪意忍回眼底。
另一侧,Beyond的《永远等待》正在播放。
前奏长达一分钟,吉他、贝斯、鼓层层铺展,沉缓如暗涌。
几个法国青年戴着耳机,身体随节奏微微前倾。
当黄家驹的嗓音,破开音墙时,一个留小胡子的男生猛地抬头。
对同伴说:“Ce groupe… incroyable!(这乐队……绝了!)”
两人听完冲到展柜前,指着Beyond的黑胶唱片问可否购买。
那是乐队前两年的专辑,特意带来巴黎。
小胡子男生,二话不说掏钱买下。
黄家驹站在不远处看着,脸颊微红。
邓炜谦用胳膊肘碰碰他:“家驹,有人买碟了。”
黄家驹点点头,没说话,眼里却有光。
周启生的《浅草妖姬》前奏响起时,电子合成器的冷艳音色,让几个法国女孩相视一笑,身体随节拍轻轻摆动。
她们听不懂粤语歌词,却听懂了旋律里,那份妖娆与孤绝。
听完后,一个金发女孩问工作人员:“Le chanteur… il est beau?(这歌手……帅吗?)”
工作人员一愣。
周启生正站在旁边,闻言耳根瞬间红透。
女孩看见他脸红,眼睛一亮,跑过来求合影。
周启生手足无措地站着,手不知该放哪里,脸上的红晕久久未散。
徐小凤在不远处看着,对顾家辉轻笑:“辉哥,你徒弟要红了。”
顾家辉推了推眼镜,面无表情:“还早呢。”
嘴角却极细微地,向上弯了一下。
电影单元,五个小厅光影流动。
一号厅,《童年往事》。
满座,鸦雀无声。银幕上,阿婆坐在榻榻米上剥花生,对孙子讲“海那边”老家的故事。
孙子听着听着,枕着蒲团睡着了。
阿婆还在剥,一颗,接一颗,剥了许久。
第三排,一位法国老太太,从开场便凝视银幕。
看到那个剥花生的长镜头时,眼泪忽然滑落。
她没有擦,任它流淌。
身旁女儿低声问:“Maman, qu’est-ce qu’il y a?(妈妈,怎么了?)”
老太太摇头,声音沙哑:“Je penseà ta grand-mère… Elle aussi, elleépluchait des haricots en racontant des histoires. Des histoires que j’ai entendues mille fois.À l’époque,ça m’ennuyait. Maintenant que je voudrais les ent
(本章未完,请点击下一页继续阅读)