这个朝代的文字,倒是有些像中国古代的繁体字,只是不完全相同。看小说就上138看书网而大部分的字词,表面相同或相近,意思却截然不同。比如繁体字“酒楼”这两个字在酒字下面多添一横,楼字去掉里面的女字,就变成了“氵西木米”,这两个字在大楚王朝的意思是马厩!
“老爷”的意思变成了“疯子”
“女子”的意思变成了“裤子”
……
这是很有意思的一件事情。
慕萱前世曾出国留学,除了会说普通话,粤语之外,英语,日语,法语都懂一些,尤其精通英语。学习过多门外语的慕萱要学习一种新的文字倒是很有天分,何况大楚的文字和繁体字既有渊源,慕萱和本体的记忆融合也发挥了一定作用。大半个月的时间,慕萱便基本上能够完整的阅读大楚的书籍了。(语言一直没有障碍,她融合了身体本来的记忆)不过她前世用惯了钢笔,对于毛笔写字颇为吃力。练武之余的时间她都在勤练毛笔字……
(本章未完,请点击下一页继续阅读)