返回

第111章 影响

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
国学大师,很快便写出《于瑜与余欲渔遇雨》这样的同音文,这种“奇淫技巧”的文字自然不会让国学大师重视,但是依然让他非常有成就感的分享了出来。而瞿宏的这种带点老小孩的炫耀的分享,却让同音文在国学的圈子里火了起来。

    国学的圈子毕竟相对封闭,影响力也有些,汉语四六级听力考试虽然上了微博热搜,但是说的难听点也只是作为笑料供网友们消遣的,唐宋在讲座最后留下的那首英语诗的翻译,在网络上造成的反响才是真正实在的东西!

    “汉语果然是世界上最美的语言!”

    “神一样的翻译!”

    “妈妈问我为什么跪着看电脑?我说我看见了三清道祖!”

    各种跪舔的评论充斥着留言区,同样网络上永远不会缺大神,或许让他回答唐宋最后留下的彩蛋“七言律诗”版的翻译做不到,但是一篇方言版的翻译立刻打开了网友们思路:“弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;欢喜塔漾么又谱捏色;欢喜西剥风么又要丫起来;弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。”

    而随着这篇方言翻译的走红,网友们的回复也彻底歪楼了,各种家乡话的翻译让人忍俊不禁。

    “弱弱的问一句,不是说有七言律诗版的翻译吗?求楼主公布!”

    “同求+1!”

    “同求+10010!”

    面对网友们的问题,楼主也是懵逼啊,他完全可以自己编一个,但是他不认为自己编的能让人满意啊,只能回复道:“这是江南大学唐宋老师讲座上讲的内容,他也没有公布最后的答案,想要知道结果的可以去唐老师的微博上抗议!”

    随着楼主的回复,网友们找到了债主,唐宋的微博再次惨遭屠版。

    唐宋也没想到自己的讲座影响力竟然扩散到了网络,面对网友们的要求,唐宋也没卖关子,直接公布了答案:

    江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。

    夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。

    霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。

    怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。
上一页 回目录 下一章 存书签