演讲稿来得比秦风中想象中更早。
侯聚义虽然表面上看着吊儿郎当,但想来私底下对这件事应该盯得挺紧。晚饭过后,修改并翻译完毕的稿件,就从位于美国纽约的某所大学校园里,直接传真到了多伦多农场庄园的侯聚义私人办公室内。侯聚义的助理肖恩斯威夫特没有马上将稿子交到秦风手里,而是先拿去给关朝辉过目一番。关朝辉看完后觉得没问题了,才转手交给了秦风。
修改过的演讲稿,内容和秦风之前写的有了较大变动,不过基本保留了他的演讲逻辑,翻译上,翻译者增加了大量的美式冷幽默,而且用词全都尽量简单,差不多都是cet4级别的单词,以秦风的蹩脚英语水平,逐字逐粗读一遍下来,居然能看懂七七八八,而在读到那些较为明显的刻意的小幽默处,经过多年美剧洗礼的秦风,也能露出会心一笑。这样一来,没了语言文化上的隔阂,秦风准备起来,也就轻松了许多。
多伦多的大年初三和大年初四,整整两天时间,秦风都把自己关在房间里,死磕这篇按照正常美国人的语速起码要15分钟才能讲完的演讲稿。先是把文章里的专业词汇挨个弄清,标好标音。接着就是读,一个劲地反复地来回地读了又读,初三一整天,起码读了三十四遍,一直读到每读完上一句,脑子里就能自动地蹦出下一句的程度,到了初四,才开始一段段拆开进入背诵程序,一直背到晚上,总算一字不差地把长长的几页纸全都背了下来,论篇幅,相当于花了2天时间,背下了一整本英文版的《道德经》。可见秦风上辈子的东瓯市十八中高考文科状元,以及这辈子的东瓯市五中高考文科状元,绝对不是浪得虚名。
在绝对高压的强度下,秦风的嗓子居然没哑。
到了初五,秦风就找上关朝辉,要给她表演一下。
关朝辉大概是觉得这种小演习挺有趣的,起身一招呼,住在庄园里的厨师、园丁、保安什么的十几个肤色各异的佣人,立马就扔下手里的活,上前围观秦风。场面略显羞耻,但好在这种羞耻度满满的事情,秦风当年也没少干过论无视羞耻心的表演,哪个国家都比不上中国国内让小学甚至是中学男生,涂着口红、两腮擦粉上台歌唱祖国。所以毫无疑问的,像秦风这种班草,作为班里头天然的文艺骨干,自然年年都躲不过这种命运。
已经被社会主义文艺界折腾到无视跨性别演出的秦风,面对
(本章未完,请点击下一页继续阅读)