们的秘密了。”赫敏一本正经地回答。
“别胡扯了,”罗恩说着笑了起来,“德姆斯特朗肯定跟霍格沃茨差不多大――你怎么能把一座大城堡隐蔽起来呢?”
“可霍格沃茨就是隐蔽着的。”赫敏说,显得有些诧异,“大家都知道啊……噢,凡是读过《霍格沃茨,一段校史》的人都应该知道。”
“那就只有你了,哦,也许卡尔也知道?”罗恩说,“你再接着说――你怎么能把霍格沃茨这样一座大城堡隐蔽起来呢?”
“它被施了魔法,”赫敏说,“麻瓜望着它,只能看见一堆破败的废墟,入口处挂着一个牌子,写着危险,不得进入,不安全。”
“这么说,在一个外人看来,德姆斯特朗也是一堆废墟?”
“大概是吧,”赫敏耸了耸肩膀,说道,“或者它被施了驱逐麻瓜咒,就像世界杯赛的体育馆一样。为了不让外国巫师发现它,还可以使它变得不可标绘――”
“这又是什么意思?”
“是这样,你可以给建筑物施一个魔咒,别人就无法在地图上把它标绘出来了,明白吗?”
“嗯……你最好再说明白点儿。”哈利说。
“不过我认为德姆斯朗大概在北部很远的地方,”赫敏若有所思地说,“一个非常寒冷的地方,因为他们的校服还包括毛皮斗篷呢。”
“啊,设想一下会发生什么事吧,”罗恩很-<3 8 看 书 网^ >-,“把马尔福从冰川上推下去,弄得就像一次意外事故,这大概不会很难……真遗憾,他妈妈这么喜欢他……”
“你的表情真是白痴。”卡尔萨斯笑着骂了罗恩一句。
列车不断地往北行驶,雨下得越来越大,越来越猛。天空一片漆黑,车窗上覆盖着水气,所以大白天也点起了灯笼。嘎啦嘎啦,供应饭的小推车顺着过道推过来了,哈利买了一大摞坩埚蛋糕,让大家一起分享。
下午,他们的几位朋友过来看望他们,有西莫・斐尼甘、迪安・托马斯,还有纳威・隆巴顿――这是一个圆圆脸的男孩,记性差得要命,是他那令人敬畏的巫师奶奶把他拉扯大的。西莫还戴着他的爱尔兰徽章,它的一些魔力似乎正在慢慢消退。它仍然在尖叫“特洛伊!马莱特!莫兰!”但声音有气无力,好像已经精疲力竭了。
卡尔萨斯对这发生的一切并不感兴趣,独自拿出一本书单独的看了起来。
“你在看什么,卡尔?”对他们没完没了地谈论魁地奇感到厌倦的赫敏问道。
现在,对于卡尔萨斯看的书,赫敏也要看上一遍―――整个假期里,赫敏对卡尔萨斯的书房产生了极大的兴趣。她不得不承认,卡尔萨斯所看的书籍真的要比自己看的书要深奥并且有用的多。
赫敏把头伸过去去看卡尔萨斯手中的书,“哦……天哪,这是……什么文字?”
赫敏发现这本书上面的文字不是自己以往所看到的那种字母,而是一种类似正方块的文字。
“这是汉字。”卡尔萨斯解释道。
“汉字?是中国人用的那种文字?”
“是的。”
赫敏皱起眉头说,“我曾经试图学过这种语言和文字,但是我发现这个要比魔法还要难学,于是就放弃了。―――你能看得懂?我是说,你理解这是什么意思?”
“是的,这种语言我很早就学会了。”卡尔萨斯抬起头说道。
似乎是受到了打击,赫敏闷不吭声的拿出了一书自己看了起来。
这个时候大家仍旧兴奋地回顾世界杯赛,纳威在一旁眼巴巴地听着。
“奶奶不想去,”他可怜巴巴地说,“不肯买票。啊,听起来真够刺激的。”
“没错,”罗恩说,“你看看这个,纳威……”
他在行李架上的箱子里翻找了一会儿,抽出那个威克多尔・克鲁姆的小塑像。
“哇,太棒了。”当罗恩把克鲁姆放在他胖乎乎的手掌上时,纳威羡慕地说。
“我们在上面看见了他,离得很近,”罗恩说,“我们坐在顶层包厢――”
“你这辈子也就这一次了,韦斯莱。”
德拉科・马尔福出现在门口,身后站着克拉布和高尔,他们是他的死党,块头大得吓人,一副凶神恶煞的样子。这个夏天他们俩似乎又长高了至少一英尺。显然,他们通过隔间的门偷听了刚才的谈话,迪安和西莫没有把门关严。
“我好像并没有邀请你们进来,马尔福。”卡尔萨斯看向马尔福说道。
“你―――会后悔的,法尔科。”马尔福惊慌的说。
卡尔萨斯轻笑了一声,“我会后悔?也许,我现在就会让你后悔。”
他说完猛一下站了起来掏出魔杖对准马尔福,这个动作把马尔福吓了一跳,往后退了一步,撞到了克拉布和高尔的身上,莱薇也发出刺耳的叫声,拱起身子,像极了一个准备迎接战斗的战士。
他在克拉布和高尔的帮助下站了起来,头也没抬的带着两个跟班走了。
当霍格沃茨特快列车终于放慢速度、停靠在漆黑的霍格莫德车站时,他们早已换好衣服。
车门打开了,空中传来隆隆的雷声。卡尔萨斯抱起莱薇,赫敏用斗篷兜住克鲁克山,罗恩仍旧把他的礼服长袍罩在小猪的笼子上。他们下了火车,在倾盆大雨中低着头,眯着眼。雨下得又急又猛,就好像一桶桶冰冷的水不断浇在他们头上。
“你好,海格!”卡尔萨斯看见站台那头一个巨大的身影,大声喊道。
“你好,卡尔,还有哈利!”海格粗声大气地回答,挥了挥手,“如果我们没被淹死的话,就在宴会上见吧!”
按照惯例,一年级新生由海格从湖上摆渡过去,进入霍格沃茨城堡里。
“哦,我真不敢想象,在这样的天气摆渡过湖。”赫敏浑身颤抖,激动地说。这时他们随着人流一点点地挪动脚步,走过漆黑的站台。车站外面,一百辆没有马拉的马车在等候着他们。卡尔萨斯再次带头赶紧爬上其中一辆,这才感到松了口气。门砰的一声关上了,片刻之后,随着一阵剧烈的颠簸,长长的马车队顺着通往霍格沃茨城堡的小道辘辘出发了,一路噼里啪啦地溅起水花。