"没关糸,何尼斯上校知道我俩的关糸。"
"我想我俩还是少在一起。"伊斯低下头拔弄着手里的花儿说。她想起了森林里那难忘的亲吻。
"是的,要时刻小心。"
"我知道了。"
伊斯转身回了大厅里,何尼斯站在那里,仿佛知道她会来找地,因而故意在那儿等她似的。
"何尼斯。"
"我正找你呢,伊斯,昨天你翻译时可曾见到笔记本里的一张单独的名单?"
"见到了,"伊斯暗自松了一口气:"我将它交给蒂拜留斯警官了。"
"哦是吗?"
"如果你们需要的话,在他那儿呢。"
"那帮警察不会给我的,三方都想争取这件案子。"何尼斯说:"军统处那边,他们找到什么没有?"
"也在问我那名单。"
"伊斯……这次渡假,我不能陪你。"
"我知道,你要工作,他真是问我要那名单,我们不是在约会。"
"我相信你,我得继续去工作了。"
"我可以和你在一起吗?我不会影响你工作的。"伊斯说。
"当然可以,伊斯。"
克洛斯离开花园,朝别墅旁的仓库和马厩走去。太阳落山了,伊斯又回何尼斯身边去了,这要命的一件事,那个躲在暗处出买伯爵的人。在这有些凉意的傍晚,他感到了一丝孤独,一种远离故乡远离亲人的无奈和痛苦。
马厩打扫得干净整洁,伯爵的佣人们都很称职。在靠近井的旁边,一个年青的佣人正在打水清洗鞋上的泥。
克洛斯慢慢走近他,他要看看伯爵的所有佣人。这是个瘦削的年青佣人,大概就是伯爵的马夫。他也看到克洛斯了,因此停了下来垂着双手看着克洛斯。
在克洛斯走近他身旁四处打量了一会准备离开时,他突然低声说:"老家院子里的苹果树还结果子吗?"
克洛斯不由得猛地转身看着他:"你说什么?"
"对不起,长官,我胡言乱语而己。"
克洛斯停了一瞬,随即他问到:"这儿还住着谁吗?"
"没有了,伯爵就我一个马夫,有时,我也帮伯爵跑跑腿。"
克洛斯露出一种不屑的神情来,转身离开了这儿。这个人几翻对他暗示,可这种时刻他不能相信任何人。
半夜时分,伊斯睡得正香,一只戴着黑色软皮手套的手突然捂住了伊斯的口。"唔"伊斯一下子惊醒过来。
"嘘。"克洛斯放开她,在床沿坐下:"我找到那个出买伯爵的人了。他是伯爵的通讯员,就是那马夫!"
"维利?"伊斯说。
"你知道他?"
"我们去骑马的时候见过他。"
"他对我说了暗号,我们要想办法清除这个叛徒!"
"那样会暴露的!"
"所以我才来找你,一起想个办法,见机行事。"
"好吧,明天我去见见他。"
"最好能将他和蒂拜留斯警官扯上关系,一并将两人除去,因为那名单,不能留下蒂拜留斯。"
"好吧,明天又想办法。"
"我走了,要小心!"克洛斯吻了斯一下,从窗口小心地越了出去。