你要去斯卡布罗集市吗?
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香……
请代我向住在那里的一个人问好。
她曾经是我的真爱。
告诉她为我做件麻布衣衫。
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
不要用针线。也不许缝合。
然后。她就会成为我的真爱。
告诉她为我找一亩地。
欧芹。鼠尾草,迷迭香和百里香。
就在咸水和大海之间
然后,她会成为我的真爱……
欧芹。鼠尾草,迷迭香和百里香。
收集在一起用石楠草扎成一束。
然后。她就会成为我的真爱。
你要去斯卡布罗集市吗?
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
请代我向住在那里的一个人问好……
这是一首古老的英国牧歌,不论是在二十世纪、二十一世纪留下的黑胶唱片或者老电影当中,又或是二十二世纪深藏于地下深处的小酒吧里面,总有些性情忧郁的歌手喜欢反复传唱这首老歌。
scarborough_fair是英格兰的北约克郡人,与入侵此地的维京海盗们纠葛不断的远古年代,流传下来的一首牧羊人的民谣,调子十分动人。
叶小楼熟悉这首老歌,不过,她所熟悉的,乃是后世翻唱过的版本,她并不曾亲自去过十二到十五世纪之间的不列颠北方世界金庸世界大爆发。
易晓风是在英国留学长大的,他兴许听人唱起过更加正宗一点的版本?
为什么他总是提及白玫瑰、小百合、蝴蝶兰,还有迷迭香,却从未提及过歌中所唱道的欧芹、鼠尾草、百里香和石楠草呢?
小楼对她没有见过的那些植物大感兴趣,作为核污染泛滥的二十二世纪来客,她也很是羡慕那些……散布在绿色草原上悠然低头吃草的羊群……那些孤独的牧羊人……以及忧伤牧歌。
“跟我说说你喜欢你白玫瑰、小百合、蝴蝶兰,还有迷迭香吧……然后,再说说你不曾提及的那些欧芹、鼠尾草、百里香和石楠草。”
小楼一时忘记了想要推倒少帅的打算,暂且也就把设法令易晓风雄起的计划扔在一边不管。
对她来说,蓝天白云、绿草如茵、远山如黛、森林和湖泊、羊群和牧羊犬、骏马和骑手,以及爱唱歌的牧羊人……都
(本章未完,请点击下一页继续阅读)