电影,说的是一个广告公司的经理杰克,一个典型的大男人主义者,和老婆离婚之后裹着美妙无比的单身生活。杰克天生性格喜好冒险,也在冒险中不断获得了成功,为了能够在公司爬到更高的地位,总是把更多的精力放到商场上,和女儿的关系也因为聚少离多而变得越来越陌生。
但是他的梦想没过多久就被打碎了,公司的高层认为女性才是消费的主力军,所以需要有一个女性的创意总监来执掌大权。而新来的女上司尼娅上位的第一天所做的第一件事,就是给手下的经理和创作人员每人发了一盒女性用品,让他们想到推销这些产品的办法。这让一心想着高升的杰克很郁闷,也很不服气,对新来的女上司抱怨多多。
为了工作和收入,杰克不得不咬着牙忍气吞声干下去,可是在某一天和几个同事在酒吧说完了新上司的坏话之后,意外发生了。杰克回家洗澡的时候,不慎中电昏倒,醒来之后却发现自己多了一个特异功能,可以听到女性的心声。这个新的功能让杰克在工作中和女同事之间的关系无比融洽,在工作之外也混得如鱼得水,连和女儿的关系都得到了不小的改善。从之前的大男子主义者变成了大受欢迎的新好男人。
尼娅是一个很优秀的广告创意总监,常常都会有经典的想法从脑子里冒出来,而杰克也利用自己的特异功能,把尼娅的点子全部占为己有。获得了事业上的空前成功。也许是因为愧疚,或者是其它的什么原因,杰克对尼娅竟然慢慢萌发了爱意,但不幸的是。公司因为杰克的优秀表现,准备要解雇尼娅这个火线救兵了……
这部片子我准备先在香港拍一部试试水,看看效果之后再开拍英文版本,英文版的片名我打算叫《what--want》,但是中文版的片名我不知道是该直译为《女人要什么》还是换一个其它的名字,例如偷听女人心、倾听女人心,或者叫男人百分百什么的,你帮我想想看。”
“男人百分百?”何朝琼翻着白眼道:“你可是香港最顶尖的制片人,怎么会想出这么挫的片名啊。还不如用偷听来的合适。还是我来帮你想一个吧。”
“我也觉得比较挫。所以采才放在最后带过的,其实并没打算用这样的片名,只不过是拿出来给你做个提醒而已。”莫非有些弱弱地说了一句。他是真觉得“男人百分百”这个名字挺挫的,真想不通前世到底是谁搞的翻译。居然用了这么烂一个名字。
这部片子在前世可是一部相当不错的电影,全球卖了三亿七千多万美金,就算用了梅尔-吉布森和海伦-亨特、玛丽莎-托梅这三位奥斯卡奖得主出演,带来了很大的票房号召力,也不能否认剧本的功劳,要知道巨星拍片大亏血本也是不胜枚举的。
前世大陆也有过一位导演翻拍了这部片子,当时用了已经成就天王地位多年的华人巨星刘得华,和华人顶级女星威尼斯影后巩莉联袂主演,最终却只是落了个堪堪保本的结局,实数失败之极的翻拍作品。
莫非记得那位导演在翻拍之前还曾经说过,自己的作品和原作之间有着不小的差异,原作中女主角的戏份不多,人物不够立体,没有最大程度体现出男女主角之间的冲突和互动,故事的感情显得不够丰富,而他翻拍之后会纠正这些问题,更多地加入符合华人口味的情节和桥段。
但是在影片上映之后,却远远没有看到所谓的大改动,甚至比原作还少了十几分钟的戏码,广告植入的特别硬,让观众很难接受,片子唯一的亮点就是老牌影星李成儒饰演的那个唯利是图的老板了。而那部片子最后还闹出了编剧被制片方黑了工资的传闻,或者也可以说从准备翻拍开始,就已经注定这部片子的失败了。
电影在香港和马来西亚、新加坡等地区上映,也没有拿到多少票房,这点不仅是和电影本身有关,也和之前那部原作有很大的关系。梅尔-吉布森和海伦-亨特都是全球顶级的明星,原片也是广获好评的片子,已经看过的人太多了,在观众心里早有了严格的定义,再加上一个男性导演翻拍女性导演的成功片子,而且还是一部有“女权主义”影子的电影,其结果也就可想而知了。
莫非现在要做的,不是保住这部电影的艺术,这部电影也没什么太多的艺术
(本章未完,请点击下一页继续阅读)