返回

第四十七章 克劳迪娅的信

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
于将来会不会后悔,那是将来的事。索菲亚不也是贵族嘛,我看她一样幸福。”

    “痨病是会传染的!”

    整个大西洋公约组织的代表中,就剩杰克董一个光棍了,奥赛罗的话音刚落布拉就忍不住地提醒道:“参谋长先生,我不是危言耸听,局长先生在信里说得很清楚,尤比诺公爵家族成员都因为患上这病死得差不多了,甚至连他自己都活不了几天,克劳迪娅嫁过去只会是死路一条。”

    他不死哈布斯堡和洛林家族还不会把克劳迪娅嫁过去呢!只有他死了,才能通过克劳迪娅获得那块封地。

    小丫头的确很可爱但董南从未往男女之事上想过,毕竟她太小

    了。得知等待她的是一个火坑后,心中又有几分不忍,可他又能做什么呢?想到这些,董南倍感无奈,摆了摆手,若无其事地说道:“我累了你们先回去吧,让我一个人静一静。”

    “好吧,你再好好想想。”

    二人刚走出门,董南突然想起拉斐尔曾给她带过一封信,但一直忙着忙那,甚至都没顾得上看,连忙手忙脚乱的翻找出来。

    “亲爱的杰克我相信上帝会引导我到一个能见到你,或能把这封信转交给你的地方去,因此我把我的处境简单写一下,但目的并不是要促使你采取任何轻率鲁莽或愚蠢的冒险行动,而是希望你能看在上帝的份上静下心来回忆下我们在“黑珍珠,号上那段美好的时光或许你还不知道我母亲的脾气,在上次逃离修道院的疯狂行动失败后我就向她坦白了,说我无可救药的爱上了你,她的心情是可想而知的,一听说我要抛弃高贵的身份和六万佛罗林的嫁妆,委身于一个黑头发、黑眼睛、黄皮肤的异教徒,她怎么能不生气?

    我极力为你辩解,说你是一个同样高贵的东方绅士,说你是一个虔诚的清教徒,而且你的职业是高尚的。但说来说去都是白费口舌,她把你叫着海盗,这我已经听惯了,她说你是一个逆贼,这个名字在她的词汇里是跟“叛乱分子,一样的东西。

    她甚至还暗示你是一个胆小鬼,我知道你不是,就豪不含糊地跟她说你不是个胆小鬼。她用了不下于五十个鄙俗不堪的字眼来骂你,我都不记得了,只记得你的样子,你的笑容,和你拉的小提琴还记得你曾经说过,我应该无忧无虑,想干什么就干什么,过我想过的日子。你还答应过我,不会让任何人再伤害我,而她们却想用我去换那块封地。

    杰克,亲爱的杰克,我无意指责你不辞而别,因为我知道你有你的难处,我坚信你会像骑士一样兑现承诺,但请你千万不要受我恶劣心绪的影响而去蛮干,你要珍惜自己的生命,就像我珍惜你一样,不要忘了他们有监狱、有绞刑架,不要忘了你还有家人、部下和朋友,最后千万别忘了你的克劳迪娅!

    又及差点忘了告诉你,奥普多尔和拉斐尔非常可靠,他们比亲哥哥科西莫和卡洛还要爱我,如果你需要,他们会告诉你修道院的位置和周围的地形,等等。”

    信是用英语写的,语法不是很通顺,但字体却很娟秀,一笔一划就像她那纤纤小指,显然下了很大一番功夫。尤其是字里行间那斑斑泪痕,让董南的心渐渐变得苦涩起来。
上一页 回目录 下一章 存书签