返回

前言 荷尔蒙是个什么东西

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.80zw.la
    更新时间:2011-07-07

    何谓荷尔蒙?一个泊来词,一件在我个人认为对国人最为温馨最具趣味性最令人遐思也最令人津津乐道的西方人呈送给我们的礼物,而我们也乐于接受,并由衷道声――谢谢了。

    有人不免问了,不就是万千泊来词中拈来的一个嘛,有那个郑重其事真心诚意地用上一个谢字的必要?

    那是列位不解个中滋味了。

    啥叫荷尔蒙?

    在当下,但凡具有成年人的大脑和具备一定文化程度的男女,嘴里时不时会不分场合不合时宜地顺溜出这么三个字――荷尔蒙。他们均知它是个啥意思,所以就嘻嘻哈哈暧暧昧昧没心没肺舌尖一弹就蹦达出来了,但他们均也极少直截了当地说出它的中文名,只是或许在需要解释它的意思时才说出那俩字,这又为何?

    在我看来,或许其意略微宽泛又或许与兽类搭界也或许已然潜意识地被荷尔蒙完全取代了更或许那俩字太冷硬之故。我个人倾向于后者。

    回正题。荷尔蒙,hormone的英译;汉译,激素。

    列位,尝试着读读激素,是否冷冷的硬硬的,脸上是副什么表情?尤其心理上有何反应?没有表情亦无啥大的反应,对吧?但下意识中,激素会让你联想到了什么――动物或某种药物名!

    咱人怎么说也划归于动物类吧,至多自我上拔,前面添上高级二字,但还是动物,就像茅房与别墅,都叫房。荷尔蒙称作激素,激素即荷尔蒙,这是毫无疑义的。你仍然可以把荷尔蒙称之为激素,直叫到你牙关僵硬为止,但我担心人们会像看怪物一样看你,除非你的专业是医生。

    为何荷尔蒙即激素,现在的人不去叫激素,而非得叫荷尔蒙呢?记得以前是可以给这种行为定个罪,叫崇洋媚外的。那我只能说,洗洗睡吧!

    话又说回来,人们为何已经习惯于称激素叫做荷尔蒙?是英语普及了吗?我用汉语回答――不!图省事?荷尔蒙比激素还多一字呢。那是顺口?多数国人还是念国语顺口些吧!像“是――yes”和“再见――bye”已经深入人心?也未

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.80zw.la
上一章 回目录 下一页 存书签