面中。
“的确很感人,很悲凉,不过那只是传说,也寄托着人们对坚贞爱情的一种赞美之情。”他写着。
为什么我所说的任何话题,他总能轻松应对,并且当我困惑时,他还能为我指点迷津?
我感觉我们彼此好像很了解。
“谢谢你听我说。”这是我发自内心深处的感谢。
“今天知识竞赛的时候,我看你对雪莱的诗中的人物阿童尼很了解。你喜欢雪莱的诗吗?上初中的时候,对他的诗一知半解。惭愧啊!可是后来,读高中时,渐渐了解了,便对他的诗爱不释手起来。”
看着他写的话语,想着屏幕那一个端口的这个男孩子读着雪莱的诗时的情境,他怎么也不会知道,曾经,我是多么虔诚地读着雪莱的诗,他的诗陪着我度过了大半个高中时期。从高二那一年开始,那时何西影借给我这本书以后,于是所有的那些少得可怜的闲暇的时光都被我利用起来揣摩他的诗了。
他的诗,连同他作品中的阿童尼这个人物也深深地印刻在我的心里,成为挥之不去的影像。
“我想听你谈谈阿
(本章未完,请点击下一页继续阅读)