的英文,每个词咬得很重。
“施泰纳教授,我个人认为增量指标的引入是一个值得认真讨论的方向。从法方的角度看如果纯技术吞吐量作为唯一权重标准,欧洲内部可能出现节点间的不平衡。巴黎和法兰克福的技术投入不同,但欧元作为一个整体的跨境结算角色是共享的。增量指标为欧元区内部的协调提供了一个合理的框架。”
他说完坐下来。
李思远在心里把这句话切开勒克莱尔用的是“我个人认为”,没有说“法方认为”。这是他和巴黎确认过的分寸在学术讨论中用个人身份表态,不等于法方的正式立场,但信号已经放出去了。
第一个表态的人出来了。
李思远没有看田中,但他知道田中在准备了。按照之前通话的约定日本会等至少一个国家先表态之后再跟。
果然,田中在勒克莱尔坐下后大约十五秒举了手。
施泰纳点了他的名。
田中没有站起来,坐在座位上讲。他的英文没有任何口音问题,语速比勒克莱尔慢一些。
“增量指标的逻辑和日本方面近期的研究方向有一致性。我们注意到,跨境结算货币的使用格局正在发生变化,用一个能反映这种变化的指标来修正权重分配,是合理的。”
两个国家表态了。方向一致。
德国的人没有举手,但在座位上点了两下头不算表态,但算默认。
英国的汤普森手里转着笔,脸上什么都看不出来。
施泰纳在台上扫了一圈,把话头接过去。“感谢两位的评论。我想补充一点增量指标的数据来源和更新机制需要在正式讨论前达成一致,这是一个技术性的前提条件。关于这一点,我已经在报告的附录中给出了三个可选方案”
他继续讲了五分钟,把孙晖法律论证里的那句但书用学术语言重新包装了一遍。
讲座在十点二十分结束。
散场的时候,勒克莱尔走到李思远面前,握了一下手,没有多说话该说的在台上说了。
田中从另一个方向走过来,和李思远对视了不到一秒。
“不错。”田中只说了这两个字,带着他的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)