返回

第二十一章

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
们平时也就来上十分钟表示自己的矜持,每个月都有那么一天狂欢的时候,她们的心里那是不知道有多寂寞。”春日野妮如是说,“所以,你只要想办法能骗的那群母猪掏钱就行了。”

    织斑千冬严肃地问道:“那我该怎么做?”

    “看这家伙。”春日野妮示意号称有二天一流免许皆传的魂魄妖梦拿来一张金发牛郎的照片,“这家伙的艺名叫做旗木卡卡西,意思是‘稻田里没有脸的稻草人’。这家伙从来就没有露过脸,所以那群母猪也就想方设法的想看他的脸长什么样子,于是消费也就水涨船高。”

    “也就是说,得不到的才是最好的?”

    “其实不是,问题是你只适合走这种路线。”春日野妮叹了口气,“事实上温柔型才是最能切中要害的,但是明显你不适合――你不会对那堆母狗释放自己的温柔。所以我们就只能走小众死忠路线,冰山美男类型的,再等老板给你设计一个最契合的开场……绝对能骗的那群母猪泪洒长空。”

    “我只想知道,为什么你母猪母狗不离口?”

    “这是我的类型,也是我的卖点。”春日野妮理所当然的说道,“那些女人强势惯了,在温柔的同时却也多多少少的希望被s……即是说每个s都有一颗被m的心,而我能将温柔与s的平衡把握到极致罢了。”

    ……

    女人们都屏住了呼吸,等着那位白衣胜雪的剑客的表演。一片寂静之中,织斑千冬终于开了口。

    那是女人们所不了解的语言,她们虽然知道使用这种语言的国度名叫“中国”,但是在学习这种语言上面多数人都只能望而却步。她们听不懂那名剑客在唱什么,只是感觉一种忧伤到了极致的情怀在心头萦绕。

    在现场由牛郎们手中递出的说明上写明了织斑千冬所唱的曲目,每一份说明上都很贴心的手写了每一句唱词的日文翻译。这幕戏剧讲的是一位姑娘和她的情郎相识多年却无法成为眷属,姑娘被迫嫁人而情郎病死,姑娘最终被迫出嫁时跳入坟墓与情郎双双化蝶飞去。

    《梁祝》,这就是它的名字。

    有些年长的女性或许还听过西崎崇子的小提琴演奏,更多的人都是只闻其名不知其意。织斑千冬从“山伯临终”开始唱起,还没唱几句女人们都知道了这是那位男子在临终前思念那位姑娘的唱段……完全听不懂的语言反而加深了剑客的神秘性,而据说这名剑客的身世和这戏当中的多多少少有些相似――那略红的眼

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签