没有计算机能运行这种软件,必须以套件的形式获得,否则没有任何意义,甚至想反编译抄袭都做不到。至于这种软件有什么好处,我接下来会告诉你。”
接下来的30分钟里,来自兰利的两位雇员听到了关于“操作系统”和“电子邮件”的详细科普,以及它们所代表的意义。
对于这位常春藤盟校的教授来说,这两个大型系统软件,一个让他看到了计算机应用的未来,一个让他看到了信息流通的雏形。
这两个软件体现出来的超前思想、成熟体系,是他们现在难以企及的,或者换种话说,不是难以企及,而是根本还没想到那儿呢。
作为顶级技术从业者,这一切不由得他不为之动心。
虽然很长,并且有些晦涩,但是兰利中心的人不傻,而且至少,在意义部分,他们是能听明白的。
听完教授的讲解,他们意识到了事情的重要性,也许是得做点儿什么。
但是他们知道直接进口是完全不可能的,也许只有靠兰利中心的老本行了。
“教授先生,非常感谢你为我们付出的一个下午,我想我知道该怎么处理这个事情了。我们会将你说的一切,向必要的相关方进行沟通。”
教授先生兰利中心雇员告辞离去的背影,把目光又转向了IEC分配给他的审议工作。
虽然是技术专家,但作为花旗佬顶级高校的教授,他对于阵营的事情并不陌生,对于从正常渠道弄到这些东西,他持悲观或者是绝望的态度,至于非正常渠道,那太不可控了。
作为DoubleE的教授,他非常清楚,操作系统也许难以确定,但是这个电子邮件系统,是一定有一套协议的。
从东方人在C语言、软件工程文档上的态度来看,也许东方人至少在电子邮件这方面,是开放的。
也许这两个标准进入IEC的工作得加快一点儿,早一点有消息,那东方人是不是就能早一点把手中更多的东西放出来?
——
一月中下旬,标规局这边收到一个好消息,也通知了高振东。
我们报到IEC的两个标准,《程序设计语言C》以及《软件开发文件编制指南》,终于初步得到了IEC的认可,现在需要国内的相关人员过去,配合IEC的工作,以正式成文。
高振东不知道原本60年代IEC的工作流程是什么样,反正他接到的,就是这么个情况。
这个事情,让高振东非常高兴,这是把我们的国际标准工作,硬生生往前推了几十年啊,而且我们也的确需要在技术上发出自己的声音。
而为了应对IEC的要求,标规局非常隐晦的向防工委询问了高振东出国参加该项的可能性。
得到的回答,要是其原文进搁后世的网文里,恐怕都不能过审。
省流一下,大意是两个字儿“做梦!”。
只是原文中,这两个字的前后加了不少略微强烈的语气助词和形容词。