新鲜食材,装车完毕,我和莫愁驱车返回古墓,坐在波斯商人送的马车上,倒也快活,莫愁边吃冰糖葫芦着,边摸着毛茸茸的小鸡小鸭(养小动物,最能体现一个女人的爱心,给古墓三女找些事做,省得她们整日呆在不见天日古墓,患上自闭症),还余尤为尽地问我什么时候再带她出来玩。可惜心里只能对莫愁说声抱歉了,过了中秋,我要离开古墓了,一座小小的古墓,现在还不能困住我年轻张扬的心。
中秋月明,古墓外的一处溪边空地,一块方桌、四张靠椅(我自己动手做的,古墓的方椅哪有靠椅坐得舒服)、桌下香炉点着驱虫艾草;周遭是竹杆撑起的四盏布灯,三丈外的篝火烤着香气逼人的鸡、鸭;方桌之上,在月光辉映下闪耀着十字星光的水晶内,暗香浮动的紫红色葡萄酒,正勾动着人的味觉。教了古墓三人如何轻晃水晶杯醒酒,如何利用手心温度暖酒,美酒配上月饼甜点、肥蟹黄糕,众人心里自然流露出一份满足和幸福。几人中莫愁没吃过螃蟹,我不得不亲自又教又帮她怎么剔出蟹肉。看到我和莫愁的“恩爱”共处,从来未露一笑的林衣轻竟欣慰地展颜一笑,煞时如冰山消融、百花齐放般,令我心中亦为之一荡,不过一想到她已是年近五十的老婆子,我的头皮瞬时麻。
邀月当空,餐饮之后,喝了葡萄酒,带点醉意的林衣轻,竟取了一架古琴,旁若无人地弹了起来:瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮! 瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮, 善戏谑兮,不为虐兮!(译:瞧那淇河的水湾里,丰茂的竹子婀娜多姿,有一位文雅的君子,象玉一样被切磋过。 多么严正的宏伟啊!多么光明、宽广的心胸呀! 你这位文雅的君子,让人永远不能忘却! 瞧那淇河的水湾里,丰茂的竹子翠翠青青。 有一位文雅的君子,耳朵上的宝石坠子多么晶莹。 朝冠上的美玉灿如明星。 多么严正和宏伟啊!多么宽广、明亮的心胸呀! 你这位文雅的君子,让人永远牢记心中。瞧那淇河的水湾里,丰茂的竹子密又密。 你这位文雅的君子,如精美的制器上装饰的金锡,如尊贵的祭祀用的圭壁。 多么宽容多么柔和啊!稳重地登车凭倚。 言谈中话语诙谐、风趣,待人接物和睦平易。)
思念中弥漫着淡淡伤愁的曲子,飘荡在空旷的山谷,令虫鸣蛙叫顿时失时。这曲子《淇奥》,取自《诗经;国风;卫风》:这是当
(本章未完,请点击下一页继续阅读)