你想我会拿我自己的生命冒这个风险吗?”
皮萨罗显然被印加王这话卡住了,但他却说,“听你们的人说库斯科那边在大规模地拆除和搬运黄金,可是,这些天里只见很少的人拖拖拉拉地从库斯科那边过来,显然,你们是在故意拖延时间,或是消极应付。”
其实,他每天都看到大批的印第安人背负着大片大块的黄金从南边过来,而且,那间过去关押印加王的屋子里的黄金正在一天比一天地在增多。他从来没见过这么多的金子,也从未想到这个国家有这么多的金子,所以,他非常后悔跟印加王在签订协议时要价太低,因此,他想继续向印加王施压。
但是,阿塔瓦尔帕因为不能出那个寺院,并不清楚黄金运集的进展,听皮萨罗的不满和责怪,就解释着说,“尊敬的侯爵,你要知道,一封信从这里通过驿站传递到库斯科最快也得要五六天的时间,你想一大块金物要是通过人背肩扛运到这里,该要多长的时间?我想至少要两三个星期的时间。所以,我劝侯爵不要着急,我肯定会在规定的时间里把金子凑足。”
为了让西班牙人确信自己的忠诚,阿塔瓦尔帕甚至说,“如果侯爵对我的话心存疑虑,可以派几个你信得过的人到库斯科或别的地方去看看,一方面可以监督金银搬运工作的进展,一方面可以查看一下是不是有人在准备对你们采取敌对行动。我可以给你们发放安全通行证,有了这种通行证,你们随便到任何地方都会受到欢迎和款待,而不必担心人身安全。”
皮萨罗一直希望能得到有关印加王国的金银蓄量、兵力布置、城镇分布、国民情绪和地质风貌等相关情报,听印加王这么一说,马上点头赞同,说,“这道是个好办法。那就请印加大王给我们准备几个安全通行证。”
印加王就进到隔壁的小屋里,拿出几个相同的结绳递给了皮萨罗。
这种结绳由几种不同的颜色的细绳排列组成,细绳上打着一些小结,非常地精美。实际上这就是印加人的文字,不同的颜色和小结代表着不同的意思和语言。当然,这种语言西班牙人是看不懂的。
皮萨罗拿到安全通行证带人走了。面对着那盘未下完的残局,阿塔瓦尔帕再也无心下了,他痴痴地发了一会呆,就对彼得亚说,“你相信我会策划向西班牙人的攻击吗?”
彼得亚摇了摇头,说,“没听说。”
阿塔瓦尔帕长长地叹了口气,说,“这肯定是谁在有意陷害我。”
彼得亚说,“可是,谁会陷害大王你呢?”
“就是,”阿塔瓦尔帕也感到大惑不解。于是,他就对彼得亚说,“你能不能帮我问问,看这事到底出在哪里?”
彼得亚想了想,说,“好吧,我现在就去找罗尔伯特,他是侯爵的秘书,肯定知道一些情况。”
彼得亚骑马来到军营找罗尔伯特,哨兵说他去了拯救屋。拯救屋就是过去关押过印加大王的屋子,因为印加大王在那里与皮萨罗签订了黄金换取自由的协议,所以,西班牙人就把那个屋子叫拯救屋或是金库。于是,彼得亚就来到了拯救屋。这里虽然不再关押印加王,但原来的岗哨却一点也没减少,因为看守黄金和看守印加大王同样重要。
屋门前有许多的印第安人。他们有的背负着大片大块的金物等着往屋子里搬放;有的坐在地上,喝着铜罐里的山泉,大口地吃着干粮;还有的干脆就躺在很凉的地上,有气无力地喘着气。他们一个个汗流满面,满身风尘,一副含辛茹苦风尘仆仆的苦涩表情。显然,他们是从远道赶到这里来的。
罗尔伯特正在拿着笔
(本章未完,请点击下一页继续阅读)