弓和护身软垫。虽然这些武器也能打伤西班牙殖民者的人或马,却不能将他们直接杀死。西班牙人的长剑却能将他们砍成几段。而且,印加大王的禁卫军的士兵根本就没有携带武器。因为印加大王也没有将这次回访当成一次势均力敌的战斗,而是作为一次对西班牙大个子白人的威慑和震慑。所以,印加大王身边的那些手无寸铁的士兵们见西班牙人骑着马,开着枪,挥舞着长剑冲杀过来时,顿时挤成一团,乱成一窝,不知该往哪里逃,任西班牙人挥舞战刀,东劈西砍,就象是在屠杀着一群任人宰割的羔羊。印加大军陷入混乱,彼此踩压,许多人窒息而死。看着广场上印加贵族和士兵大片大片地倒下,靠近广场出口处的士兵们惊恐万状,垂死逃命。
看着印加士兵混乱不堪,四处逃命。弗朗西斯卡·皮萨罗一手拿着长剑、一边高声喊道,“活捉印加大王!”然后冲进印加士兵人群之中。胡安·皮萨罗则负责攻打另一个轿子,并很快就带人杀了过去,挥刀杀死了坐在轿里的钦察省酋长哈卡马加。但阿塔瓦尔帕的轿子却被那些王公贵族和卫队的士兵竭力保护。他们紧紧围聚在大王的四周,以自己的血肉之躯阻挡着西班牙人锋利的刀剑。坐在轿里的阿塔瓦尔帕看着一批批忠臣和卫兵倒卧在血泊中,看着西班牙人挥舞着刀剑屠杀着他的士兵,被这种惨绝人寰的景象几乎给吓昏了。但是他觉得自己坐在轿子里就象是被海天巨浪掀起的孤舟,只能随着浪潮起伏摇晃,却无法支配眼下这悲惨的命运与局面。
保护印加大王的贵族和士兵被杀死一批,很快就又有一批围了上来,总是将印加王的轿子死死地围着,好象这些卫兵和贵族永远也斩不完杀不绝。但是,血肉躯体哪能挡住骑士的利剑。经西班牙人的一阵猛攻和杀戮,印加人开始招架不住了。皮萨罗冲到阿塔瓦尔帕的大轿旁边,挥剑斩杀了几个抬着大轿的印加领主,但马上又有几个贵族跑过来扛起大轿。眼见皮萨罗一时难以得手,七八名西班牙骑兵策马冲过来,撞翻了皇帝的大轿。轿子摔在了地上。阿塔瓦尔帕也从轿子里面摔了出来。但是,这时又有许多印加卫兵冲过来要保护他们的国王。有个西班牙士兵竟然不顾事先司令长官的命令,冲到轿子跟前,朝着从轿子里露出半个身子的印加王砍去,心想只要把印加大王一杀,印加人便群龙无首,也就不会再这样地拼命抵抗和誓死保护他们的大王了。
在战刀就要劈在印加大王的头顶之时,只见另一把战刀在空中疾速划过,将砍向印加王的战刀划向了一边。接着,司令长官厉声吼道,“谁敢伤害印加王,我就宰了他。”也就在弗朗西斯科·皮萨罗眼疾手快地挡住那把砍向印加大王的战刀时,他的手却被那把战刀划出了一道口子。一时间鲜血直流,疼痛不止。但是,这位猪倌出身的侯爵却忍着疼痛,在西班牙士兵的掩护下,冲
(本章未完,请点击下一页继续阅读)