存的基本条件。同一时期,他们就带着原始阿拉伯马。勿庸置疑地,今日所有的历史记载证明了,它们就是现代阿拉伯马是原生种。无论是富有宗教色彩的记载还是一般平凡人们的历史,都一致叙述着从很久很久以前在世界各个不同地方,马儿一开始就被驯养用来骑乘或者工作,甚至于兼具这两项功能。我们了解在公元前1500年,东方的民族拥有充满神秘感的热血马,应该就是后来世界闻名的阿拉伯马的先驱。
大约3500年前,在包括尼罗河河谷的东方,热血马被认为是彰显国王威风的主角,同时也改变了人类历史与世界的面貌。大家都知道埃及人靠马越过疆界,英勇而强壮的马儿驮着马车,伴随法老王开疆辟土,也因此将更远的印度河西北河谷文化和美索不达米亚文化融合统一。古代中亚地区如亚述、巴比伦、波斯等各国,也在铁骑如雷电般的马蹄声中,兴盛或衰败。阿拉伯马的能耐足以促成各个族群的融合,也让帝国统一成为可以实现的梦想,罗马帝国就是一个具有代表性的例子,阿拉伯马让空间距离缩小,加速文化交流,同时让帝国跟东方世界接轨。
公元前第十六世纪之后,这令人敬畏的东方之驹在石柱、签印和各种纪念碑上都可以见到他的图腾,浮现出它隐含的价值,埃及象形文字更是明明白白的称颂。圣经旧约中也不断提及它的威风凛凛,在其它的文献中有形容阿拉伯马为“飞无须翼,胜无须剑”的颂词。公元前九百年所罗门王曾用优美二字来颂扬那些为法老王拉车的马;公元前490年,一位有名的希腊骑士xenophon也赞美过这种高贵而美丽生物。但是“阿拉伯马”这名字从何而来?”阿拉伯”这名词被用来当作一个民族的名称或是一种个马品种或民族之前好几个世纪,就有这**存在了。
阿拉伯这名词的起源仍然不是很清楚,一般都联想到游牧民族。希伯来文“arabha”是黑暗陆地或大草原,另一个希伯来文“erebh”是有组织有秩序的定居社会的反意词,还有一个字根”abhar-“是移动、经过的意思。”arab”在闪米特(semitic)文是沙漠或其居民的意思,没有涉及国家的意义。在可兰经中”a’rab”是指贝多因人。圣经中有记载阿拉伯王(kingsofarabia)杰里迈亚(jeremiah)生于公元前625年到公元前586年。而阿拉伯民族自己在很早以前也用这个字来指贝多因人,以区别其它的沙漠游牧民族。
闪米特人将这些他们称为“arabas”的热血马的名声带
(本章未完,请点击下一页继续阅读)