“迪卢木多,把手在这水里转一圈。”
“好的,北都小姐,不过这是要干什么?”
“这样就可以省掉买蜂蜜的钱了,不错,你还是很有用的,lancer。”
hurt/fort(伤害/慰藉)
他曾经有过那么一刻真心想把眼前这个少年的灵魂强行带回英灵王座,囚禁在只有他的世界里。
kinky(变态/怪癖)
一丝|不挂的英灵有些茫然的看着捂脸逃远的少年,出征前赤身祷告,再用鲜血在身上画下魔咒,不是很平常的一件事情吗?
parody(仿效)
校庆结束后很久,都有人在追问北都,那个扮演太阳神阿波罗的男人是从哪找来的。
poetry(诗歌/韵文)
woman\'s face with nature\'s own hand paintedhast thou,the master-mistressmy passion;a woman\'s gentle heart,but not acquaintedwith shifting change,asfalse women\'s fashion;an eye more bright than theirs,less falserolling,gilding the object whereupongazeth;a manhue,all\"hues\"in his controlling,which steals men\'s eyes and women\'s soulsfor a woman wert thou first created;till nature,as she wrought thee,fell a-doting,andadditionof thee defeated,by adding ohingmy purposesince she prick\'d thee out for women\'s pleasure,mihy love and thy love\'s use their trasure.(译文:你有女人般的美丽脸孔,由造物主亲手塑就,你的美,使我把你当作热爱的情妇兼情郎;你如女人般温柔,但未染上时下女人善变的恶习。你的眼睛比她明亮,却更少虚伪;你眼神流动下把一切镀上了一层金;翩翩如你,高居所有优雅的事物之上,迷炫男人,而使女人倾倒。造物主原想把你造为美女,但她对你着了迷,在你身上误加了一样东西,那东
(本章未完,请点击下一页继续阅读)