返回

第32章 西门.西泽克来访

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
兰是民国时期比较特殊的女人,李香兰原名山口淑子,日本汉学家家庭出生让她能流利的使用汉语并深刻了解中国传统文化。

    虽然她被日本军阀政府伪装成中国人,却并不是为了让她和其他年青女性一样充当间谍,而是制造任何智力正常的人都迷惑不了的伪中日友好氛围。

    她所唱的歌全是粉饰虚伪“和平”描述纸迷金醉,醉生梦死的生活。而作为中国当时当红明星的李香兰,甚至许多日本人都把她错当中国人了。其中《夜来香》恐怕最为大家所熟知,这首歌是百代唱片公司特邀作曲家黎锦光参考中国民间小调为她谱写的,但其中旋律和节奏完全采用了欧美风格,谱成了轻快的慢伦巴,传遍了灯红酒绿的沦陷区。

    可惜这却是一首至今没有开禁的歌,虽然很好听,很多人也只能私下唱它。她在为自己写的自传中说:“尽管这首歌很受欢迎,但流行的时间不长,后来日文版和中文版都禁止出售……理由是任何一首外国的软绵绵的情歌都会使风纪紊乱。”不仅如此,1945年,她在上海因演唱这首歌还受到工部局的传讯。她说:“他们怀疑我唱这首歌是期望重庆政府或共产党政府回来。”

    直到后半生,她还念念不忘这首歌的词作者黎锦光。1981年,她特地邀请他访日,他们在鸡尾酒会上登台高唱《夜来香》,一群“夜来香”迷则边唱边绕场一圈。虽然她是日本人一手制造的伪中国演员,拍摄宣传日本的远东政策的影片来慰问日军,成为日本方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,但这些却不足以抹杀她在艺术上的全部成就。

    “周姐唱歌真好听!”

    “是啊。”张毕玄嘿嘿应答。

    他反问唐小甜道:“你会不会唱歌?”

    唐小甜笑道:“饶了我吧!还唱歌?我从小就五音不全,什么歌一唱就走调了,怎么学都学不会正确的唱法,音乐老师总是骂我笨蛋瓜!”

    张毕玄莞尔一笑说道:“真听不出来,你说话声音清脆婉转,就像黄莺鸟在歌唱一样,实际上却是五音不全哦。嘿嘿,很巧的是我和你一样,也不会唱歌,一唱就走调到十万八千里外了,唯一学会唱的歌是国歌,那歌唱了十几年了,就是其他的动物学个十年也会唱的很标准。正常时候我也只懂竖起耳朵听别人唱!”

    这时候,亨利西泽克和西门.

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签