弱点:船只转向不灵活。
简而言之,就是不够灵活。
这么大的体积、这么差的灵活性,想躲都不知道该怎么躲。
举个形象的例子:朝一只大老虎扔石头,虽然那只大老虎十分灵活地躲开了,但它在躲开时,只是朝旁边跳了一步,导致自己的屁股换到了它的脑袋原先所在的位置。
简单来说,就是——这只老虎只是将自己挨砸的部位,从脑袋变为了屁股而已,还是逃脱不了被石头砸中的命运
而布列颠尼雅军就没有这方面的忧虑了。
布列颠尼雅军的舰船足够小,而且也足够灵活,使得他们能十分轻松地左右闪避,躲开法兰克军的巨石与弩矢。
法兰克军的舰船不断被击中,布列颠尼雅军的舰船不断避开攻击。
在这般此消彼长之下,布列颠尼雅军渐渐在这场远程互射下压制住了法兰克军。
望着不断被他们的巨石和弩矢给击中的法兰克舰船,布莱兹在心中暗道着:
——果然……和我们之前的推断一模一样……
——法兰克军的舰船虽大,但灵活性果然很差。
——在远距离的交战中,是灵活性更强、受击面积更小的我们更占优势!
在安加湖水战开战之前,苏诚就和穆得他们开过不知道多少场会议了。
在如此多场的会议,苏诚他们对法兰克军的舰船的性能做出了各种各样的猜想与推断。
苏诚他们一致推断:法兰克军的舰船虽大,但灵活性应该很差。
现在看来,果然如此。苏诚他们的推断对了。
和体积巨大、灵活性较差的法兰克军舰船展开远程交火,果然是布列颠尼雅军更占优势。
然而——虽然布列颠尼雅军的命中率远远高于法兰克军,但过去了这么长的时间,布莱兹他们仍旧没能顺利击沉哪怕一艘法兰克军的舰船。
布莱兹亲眼看到有2艘战舰已经被他们的巨石和弩矢打得千疮百孔了,却怎么也没有沉没。
换作是他们布列颠尼雅军最坚固的1号战船,在受了这么多下的进攻后,恐怕早就沉了。
法兰克军的舰船没沉,而布莱兹的脸色却渐渐沉了下来。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)